description.png            premiere page.png            la naissance de....    
L’histoire derrière l’histoire

L’idée de ce roman m’est venue de mes deux filles, que j’ai adoptées en Chine. J’avais envie de raconter l’histoire d’une fillette qui a l’air différente (son apparence physique est celle d’une Asiatique) mais qui se sent aussi Québécoise que sa voisine aux yeux bleus et cheveux blonds.


J’ai eu un plaisir fou à faire la recherche pour ce roman et à décrire des inventions chinoises comme l’acupuncture et le cerf-volant de combat.  Au fil de mes recherches, j’ai appris que Ping voulait dire paix et qu’il n’y a pas de mot en mandarin pour décrire la mouffette, car cet animal n’existe pas en Chine. 

J’ai aussi appris une expression chinoise très rigolote: fang pi chong. Ça veut dire quoi? me demandez-vous.  Eh bien, allez lire le roman et vous verrez.